原标题:大年初五迎财神:「迎财神」的英语可不是Welcome the Money God!
今天是大年初五,是大年初一过后比较隆重的一个节日,在民间也叫“破五”、“送年”、“赶五穷”(智穷、学穷、文穷、命穷、交穷)。
在大年初五这天,家家户户都会放鞭炮、打扫卫生,迎接财神爷的到来。
关于财神的文化知识
财神在中国道教中是主管世间财源的神明。
中国民间习俗中,除夕是春节中最热闹的一天,除夕之夜人们吃罢饺子,彻夜不眠,等待着接财神,有人还送财神上门,到了初二还要祭财神。现在,以正月初五日迎财神最为盛行。
祭祀的财神分文财神和武财神,武财神赵公明、关公等;文财神为比干、范蠡等。
那你知道,「财神」用英语怎么说吗?
01
the God of Fortune
fortune,/ ˈfɔːtʃuːn /,做名词的时候,可以表示“财富”的意思。
世界著名财经杂志《财富》的英文名字就是:Fortune Magazine。
所以,the God of Fortune就可以用来表示“财神”。
另外,迎财神千万别说成welcome the God of Fortune,最好用to worship(拜/迎)the God of Fortune, 不然老外会非常疑惑。
例句:Chinese people will worship the God of Fortuneon the 5th day of Chinese New Year.
中国人会在年初五迎财神。
02
the God of Wealth
除此之外,the God of Wealth也可以用来表示“财神”。
wealth,/ welθ /,名词,意思是:财富;富有。它的形容词形式是:wealthy,表示:富有的丰富的。the wealthy还可以用来表示:富人。
例句:In the morning, firecrackers are exploded as a sign of welcoming the God of Wealth.
早上燃放爆竹,迎接财神的到来。
例句:Zhao Gongming is the God of Wealthin Chinese folk tales.
赵公明是中国民间传说的财神。
最后,祝福大家2024龙年大吉大利,财源滚滚!
今天的内容就到这里了。新的一年,如果你想提高英语口语交流水平,沪江Hitalk英语口语为大家准备了免费口语礼包:
免费领取口语礼包
1V1定制口语提升方案0元获取
互动精选课+口语私教课
口语能力测评+定制学习方案
长按下方二维码
即可免费领取
英文面试、商务接待、
职场沟通……1000+真实场景话题
1对1角色互动演练
聊天式学英语
长按下方二维码
即可免费领取
以上就是今日的干货分享
来个“分享、点赞、在看”👇
责任编辑: